1

Skype for business traducirá reuniones en 40 idiomas

La funcionalidad de subtítulos de traducción en las transmisiones en vivo de Skype for Business estará disponible a fin de año.

Factory Pyme | Por Elibeth Eduardo | @ely_e

Microsoft estará llevando el sueño del traductor universal de Star Trek a las empresas a finales de este año con el lanzamiento de una nueva función de prueba que ofrece la subtitulación en directo en 40 idiomas de Skype para la realización de reuniones de negocios.

Gracias al uso de la tecnología del traductor Bing de Microsoft, los altavoces serán capaces de hablar en una del puñado de lenguas nativas compatibles, por lo que los espectadores podrán ver la traducción de lo que se dice en un texto generado por ordenador.

La transmisión de Skype Meetings está diseñada para permitir que un pequeño número de altavoces difunda una presentación hasta para 10.000 espectadores en seminarios, reuniones de empresa y otras grandes ocasiones.

Actualmente, los espectadores sólo pueden escuchar la presentación en el idioma que el altavoz está utilizando, pero esta característica de traducción ayuda a reducir la barrera del idioma.

Este lanzamiento trae una característica interesante de Skype for Business que se basa en la tecnología utilizada previamente en la versión de consumo de Skype. Llega en un momento en que la compañía está trabajando duro para conseguir el mayor posicionamiento de su versión empresarial.

Microsoft se enfrenta a una dura competencia en ese campo, tanto de jugadores establecidos como los advenedizos Slack y HipChat.

Enfrentando a la competencia

El año pasado, Skype introdujo Translator para los consumidores, el cual se ocupa en vivo – de persona a persona – transcripciones de llamadas y mensajes de texto.

Esta característica de Skype Meetings es una versión reducida de lo que lo hace Translator pues el emisor de Meetings ha sido construido para situaciones en las que sólo habla una persona a la vez, sin diafonía – pero tiene grandes implicaciones para los usuarios de negocios que quieren llegar a un público internacional.

La función también puede ser una gran ayuda para los usuarios con problemas de audición, los cuales ahora serán capaces de obtener subtítulos en directo a partir de feeds que se envían a través del transmisor de Skype Meetings. Microsoft no ha fijado una fecha de lanzamiento oficial para la función ni se ha dicho qué idioma estarán disponibles de entrada.

El back end del dispositivo se acciona mediante Bing Translator, el cual puede manejar la entrada de voz en siete idiomas diferentes, pero que podriiano ser soportado por Skype for Business cuando se lance la función de traducción.

Todas esas noticias son parte de la expansión de Skype for Business que Microsoft anunció en su Conferencia Mundial de Socios en Toronto el martes la mañana.

Otros cambios incluyen la puesta en marcha de un marco de operaciones de Skype, diseñado para ayudar a guiar a los socios y clientes de Microsoft en la implementación y funcionamiento del software de comunicación de negocios.

Por encima de todo eso, la característica PSTN del servicio de conferencia permite que la gente use Skype Meeting for Business en reuniones que actualmente utilizan un teléfono y que ahora podrán hacerlo con una aplicación disponible en 92 países.

Cabe destacar que durante este mes, Microsoft ha añadido soporte para Venezuela, Uruguay, Vietnam y Kenia, además de los países que ya soportan la característica.

Leave a comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *